Форум » Разговоры обо всем (универсальная тема, для всяких разговоров) / Off Top » Ваша новая фамилия и имя » Ответить

Ваша новая фамилия и имя

Джокер: Стырено в интернете на одном из форумов, многие наверное уже видели это : "Порноактеры во всем мире, по традиции, сочиняют себе псевдонимы по следующему принципу: имя - это кличка Вашего первого питомца, фамилия - название первой улицы, на которой Вы жили. У кого что получилось?"

Ответов - 54, стр: 1 2 3 All

Джокер: У меня получаются: Черныш Лермонтов Цезарь Семашко Ляля Блюхера Мавр Лермонтов Джокер Лермонтов Лия Блюхера Пчела Калараша Юта Красная Пуговица Лермонтова Потап - если по хабаровскому адресу, то Потап Лермонтов, а если по владивостокскому - Потап Светланский

Джокер: Присоединяйтесь - животы мы точно надорвем!

Джокер: А еще была Муха Ленинградская


Otis : Джери Советская

Джокер: У друзей есть Гранд Гамарников

Джокер: А еще есть Ириска Запарина

Zhasmin: Хомячки в качестве первых питомнцев подойдут? ))) Если считать первого кокера, то получается сногшибенный вариант ))) Робин Комдив Орлов. Старопетровско-Разумовский проезд как ни с чем не сочетается)))

Джокер: Zhasmin У меня тоже, гарнизон Большой Аэродром ни с чем и ни кем не вяжется..... Я так думаю за им - можно брять кличкулюбой из своих собак

bibi: С нашими латышкими названиями такое не пройдет,улица где мы жили когда родилась называлась по латышки Ритупес,перевод утреняя река ,а сейчас где живу не переводится вообще.

Джокер: bibi Наоборот, будет очень даже интересно!

Лора: А у меня: Бим Дружба Русанна Дружба Ася Дружба Снежик Социалистическая (ий)

Джокер: Otis пишет: Джери Советская Лора пишет: Бим Дружба Русанна Дружба Ася Дружба Снежик Социалистическая (ий) Пролетарии всех стран соединяйтесь!!!!

amcocker: Вот, вам всем ответ Чемберлена : Тютя Амбулаторная

цветкова 55: А я - Хеля Красноармейская ...! Тоже рабоче-крестьянских кровей!

Лора: Джокер пишет: Пролетарии всех стран соединяйтесь!!!! Ну а куда деваться, если улицы у нас так называли

Newlook: bibi пишет: ейчас где живу не переводится вообще. Как это не переводится? Журавлиная она Или ты уже переехала? Вот моя точно не переводится. А по первой улице, да с переводом....... Санчо Обойный

Ellen: У меня - Рэда 2-я Буровая

Katrin Ch. : У меня все как-то больше то ДОС-1 да ДОС-2, то какие-то strasse Если первая собака и по той улице, где тогда жили, то Пират Pirin Он же ПИра Бирюлевский, если в Москве. )))

Мариша: А у меня: Тобулишна Челюскинцев Бусена Титова

ПАРФИ: Чайник Хмельницкий и Марфа-декабристка! У меня странный псевдоним вырисовывается, мы жили на Маросейке , пса звали Чаик, огромный, чёрный, с бородой, и хвостик в виде стоп-крана; видимо из первых чёрных терьеров, но, была совсем маленькой и не выговаривала его имя, называла "Чайником" улице нашей значительно позже вернули её историческое название, в детстве была "им. Богдана Хмельницкого" то есть либо Чаик Маросейский, либо Чайник Хмельницкий, второе реально смешнее.. Позже был русский чёрно-белый спаниелька Рэм Дубнинский, потом много-много афганов и овчарок теперь Дикси-Декабрист и кошка Марфа-декабристка!



полная версия страницы